Prayers in Times of Pest, Famine and Plagues

Prayers in Times of Pest, Famine and Plagues

Roman Ritual, Pope Paulus V, titulus IX : caput 10

Ut a pestiléntiae flagéllo nos liberáre dignéris, te rogámus, audi nos.


Pater Noster
qui es in caelis,
sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua,
sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos
dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem:
sed libera nos a malo.


Dómine, ne in furóre tuo árguas me, neque in ira tua corripias me.

Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum; sana me, Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea.

Et anima mea turbata est valde; sed tu, Domine, usquequo?

Convertere, Domine, et eripe animam meam; salvum me fac propter misericordiam tuam.

Quoniam non est in morte qui memor sit tui; in inferno autem quis confitebitur tibi?

Laboravi in gemitu meo; lavabo per singulas noctes lectum meum: lacrimis meis stratum meum rigabo.

Turbatus est a furore oculus meus; inveteravi inter omnes inimicos meos.

Discedite a me omnes qui operamini iniquitatem, quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei.

Exaudivit Dominus deprecationem meam; Dominus orationem meam suscepit.

Erubescant, et conturbentur vehementer, omnes inimici mei; convertantur, et erubescant valde velociter.

(Psalmus 6)

V. Dómine, non secúdum peccáta nostre facias nobis.

R. Neque secúndum iniquittátes nostras retribuas nobis.


V. Adjuva nos, Deus, salutáris noster.

R. Et propter glóriam nóminis tui, Dómine, libera nos.


V. Dómine, ne memineris iniquitatum nostrarum antiquárum.

R. Cito anticipent nos misericórdiæ tuæ, quia páuperes facti sumus nimis.


V. Ora pro nobis, sancte Sebastiáne.

R. Ut digni efficiátmur promissiónibus Christi.


V. Dómine, exaudi oratiónem meam.

R. Et clamor meus ad te véniat.


V. Dominus vobiscum.

R. Et cum spiritu tuo.


Orémus:

Exáudi nos, Deus salutáris noster: et intercedénte beáta et gloriósa Dei genitrice Maria semper vergine, et beáto Sebastiáno mártyre tuo, et omnibus Sanctis, pópulum tuum ab iracundiæ tuæ terróribus libera, et misericórdiæ tuæ fac largitáte securum.

Propitiáre, Dómine, supplicatiónibus nostris: et animárum et córporum medére languóribus: ut remissióne percépta, in tua semper benedictióne lætémur.

Da nobis, quæsumus, Dómine, piæ petitiónis efféctum: et pestiléntiam mortalitatérmque propitiátus avérte; ut mortálium corda cognóscant, et te indignánte tália flagélla prodire, et te miserante cessáre. Per Dóminum. Amen. Ultimo benedicit cum Refiquia S. Crucis, dicens: Benedictio Dei omnipoténtis, Patris, et Filii, ? et Spiritus Sancti, descéndat super vos, máneat semper.


R. Amen.

V. Deal not with us, Lord, according to our sins.

R. And take not vengeance on us because of our misdeeds.


V. Help us, O God, our Deliverer.

R. And for Thy name’s sake, O Lord, free us.


V. Remember not, O Lord, our sins of old.

R. Hasten to us with Thy compassion, for we are become exceeding poor.


V. St. Sebastian, pray for us.

R. That we may be made worthy of the promises of Christ.


V. O Lord, hear my prayer.

R. And let my cry come unto thee.


V. The Lord be with you.

R. And with Thy spirit.



Let us pray:

Vouchsafe to hear us, O God, our only salvation! And through the intercession of the glorious and blessed Mary, Mother of God and ever Virgin, of Thy blessed martyr, Sebastian and of all the saints, deliver Thy people from the terrors of Thy wrath, and restore their confidence by the outpouring of Thy compassion.

Be moved to pity, O Lord, at our earnest entreaties, and heal the illnesses of body and soul; so that experiencing Thy forgiveness we may ever rejoice in Thy blessing.

We beseech thee, O Lord, grant us a hearing as we devoutly raise our petitions to Thee, and graciously turn away the epidemic of plague which afflicts us; so that mortal hearts may recognize that these scourges proceed from Thine indignation and cease only when Thou art moved to mercy. Through our Lord, Jesus Christ, thy Son who livest and reignest with Thee forever and forever.


R. Amen.